Un caloroso benvenuto ai nuovi iscritti (siamo ora in 570!) e buona Festa dei Lavoratori! / A warm welcome to the new members (we are now 570!) and Happy labour day!
Il primo maggio viene celebrato in Italia e in tanti altri paesi dal 1890, qui la storia. / May 1st has been celebrated in Italy and in many other countries since 1890, here the history.
Notizie
Dal 1990 il Concertone del Primo Maggio riunisce migliaia di persone in Piazza San Giovanni in Laterano a Roma, è il più grande evento gratuito di musica dal vivo in Europa. Quest’anno gli artisti si esibiranno dal vivo in diretta TV e streaming al Parco della Musica, senza la presenza del pubblico. / Since 1990 the May 1st Concert has brought together thousands of people in Piazza San Giovanni in Laterano in Rome, it is the largest free live music event in Europe. This year the artists will perform live on TV and streaming at the Parco della Musica, without the presence of the public.
È iniziato IT.A.CÀ, il festival del turismo responsabile. / IT.A.CÀ, the responsible tourism festival, has begun.
Estate 2021, gli italiani stanno già prenotando la vacanza al mare. / Summer 2021, Italians are already booking their beach holiday.
Recovery Fund: il Piano Nazionale di Ripresa e Resilienza dell’Italia è stato approvato alle Camere e ora sarà inviato dal governo Draghi alla commissione europea. Qui uno speciale con i dettagli del piano che intende sanare la crisi provocata dalla pandemia e qui una critica alla politica di austerità. / Recovery Fund: Italy's National Recovery and Resilience Plan has been approved in the Chambers and will now be sent by the Draghi government to the European Commission. Here a special with the details of the plan that intends to heal the crisis caused by the pandemic and here a critique of the austerity policy.
Cultura
I perché dell’italiano. Perché in alcuni casi il soggetto segue il verbo? / The whys of Italian. Why does the subject follow the verb in some cases?
A Milano, Palazzo Reale presenta oltre 130 opere di 34 artiste nella mostra Le Signore dell’Arte. Storie di donne tra ‘500 e ‘600. / In Milan, Palazzo Reale presents over 130 works by 34 artists in the exhibition The Ladies of Art. Stories of women between the 16th and 17th centuries.
Come le nuove tecnologie hanno aggredito i nostri ritmi di vita: un estratto da Technosapiens. / How new technologies have attacked our rhythms of life: an extract from Technosapiens.
Un libro sul lavoro nell’arte. Intervista all’autore di Teoria del lavoro reputazionale. / A book on work in art. Interview with the author of Reputational Work Theory.
Corpo di ballo: la docuserie sui ballerini della Scala. / Corps de ballet: the docuseries on the dancers of the Scala
Video
Va’ Sentiero è un progetto che sta percorrendo uno dei più lunghi cammini del mondo. Mantenuto dal Club Alpino Italiano, Sentiero Italia, attraversa tutte le venti regioni italiane lungo le montagne, per più di 7000 km. Questo bel documentario (con sottotitoli in inglese) ci mostra la prima metà del percorso.
Va ’Sentiero is a project that is following one of the longest trials in the world. Maintained by the Italian Alpine Club, Sentiero Italia, crosses all twenty Italian regions along the mountains, for more than 7000 km. This beautiful documentary (with English subtitles) shows us the first half of the journey.
Musica
Una canzoncina facile da cantare e con il testo scritto grande sul video :D / An easy-to-sing song with large text written on the video :D
e una nuova canzone per la nostra playlist “Italian New Songs”. / and a new entry for our “Italian New Songs” playlist.
Un Compito Per i Principianti / A task for beginners
Un breve esercizio sui nomi della frutta e della verdura primaverile. / A short exercise on the names of spring fruits and vegetables.
Un avviso agli abbonati sostenitori*: venite a scegliere il libro per il Club di Lettura!
A note to subscribers supporters*: go to the thread to choose the book for the Book Club!
Ci vediamo il prossimo venerdì! Nel frattempo, commenta questa edizione e condividila! Grazie :)
See you next friday! In the meantime, leave a comment on this edition and share it!
Thank you :)
Desi
Watching Va Sentiero’s documentary on their first several months of hiking and then following it up by exploring their website made for a welcome change of pace (no pun intended) from the past week. I’m mainly familiar with two other long distance trails—the GR34 (“le Sentier des Douaniers”) in Brittany, France which is 1700 km long and traces the coastline of the entire Breton peninsula and the Appalachian Trail in the US which follows the Appalachian mountains from Georgia to Maine for 3500 km. Having had the privilege of living near both, there is something to be said for seeing a landscape on foot. We have friends who thru-hiked the AT several years ago. It took them from March to October to walk the entire way and the experience is still changing them. I’d like to hear from the Va sentiero team months after they’re finished their physical journey. What will be their take away when the immediate goal of hiking the whole trail is over? How will the experience change them?