Notizie
Il 2 giugno, l’Etna è eruttato generando un flusso piroclastico, che, per fortuna, si è fermato dopo pochi chilometri. Qui il bollettino dell’INGV (Istituto Italiano di Geofisica e Vulcanologia) e qui un’intervista con una guida vulcanologica. / On June 2, Etna erupted, generating a pyroclastic flow, which, fortunately, stopped after a few kilometers. Here is the bulletin of the INGV (Italian Institute of Geophysics and Volcanology) and here is an interview with a volcanological guide.
Dopo anni di polemiche fra Comune e pastaie, Bari Vecchia ha finalmente un regolamento per la vendita delle orecchiette fatte a mano. / After years of controversy between the municipality and pasta makers, Bari Vecchia finally has regulations for the sale of handmade orecchiette.
Le mense universitarie italiane, che servono ogni giorno più di quattro milioni di pasti, diventeranno più sostenibili. / Italian university canteens, which serve more than four million meals every day, will become more sustainable.
Cultura

Sul decreto sicurezza: repressione vs autodifesa. / On the security decree: repression vs. self-defense.
Calvino, Palomar e l’Antropocene. / Calvino, Palomar and the Anthropocene.

Video
Un vero successo di pubblico, Diario di un maestro è una docufiction di Vittorio de Seta che ha saputo mettere in luce le difficoltà della scuola. / Very well received by the audience, Diario di un maestro is a docufiction by Vittorio de Seta that was able to highlight the school difficulties.
Musica
Dall’ultimo album del rapper romano Amir Issaa. / From the latest album by Roman rapper Amir Issaa.
Se questa edizione ti è piaciuta, lascia un commento qua sotto e condivila. Grazie :)
If you liked this edition, leave a comment below and share it. Thanks :)
Grazie ancora per l'edizione molto intrigante.