La Settimana del 1º Ottobre 2021
Michelangelo Merisi, detto il Caravaggio, nacque il 29 settembre 1571. Per conoscere la sua opera, vi consiglio questo web doc e questo video. / Michelangelo Merisi, known as Caravaggio, was born on September 29, 1571. To learn about his work, I recommend this web doc and this video.
Notizie
In molti si sono indignati per la condanna a 13 anni di carcere a Mimmo Lucano - che oggi vive in povertà, non avendo neanche i soldi per pagarsi gli avvocati - ex-sindaco di Riace, piccolo comune calabrese rivitalizzato e reso famoso in tutto il mondo proprio dal sistema di accoglienza ai migranti creato da Lucano. Inevitabili i paragoni con altre sentenze giudiziare recenti sentite da molti come ingiuste, per esempio, il caso dell’ex-senatore Dell’Utri e altri politici: un processo ha confermato i loro rapporti con la mafia, ma li ha assolti. / Many were outraged by the 13-year sentence of Mimmo Lucano - who today lives in poverty, not having even the money to pay for lawyers - ex-mayor of Riace, a small Calabrian town revitalized and made famous all over the world precisely from the reception system for migrants created by Lucano. Comparisons with other recent judicial sentences felt by many as unfair are inevitable, for example, the case of ex-senator Dell’Utri and other politicians: a trial confirmed their relations with the mafia, but acquitted them.
Gli effetti della Brexit in Italia: a rischio le esportazioni di prodotti agroalimentari e l’espulsione degli immigrati irregolari, tra cui qualche migliaio di italiani. / The effects of Brexit in Italy: exports of agri-food products at risk and the expulsion of irregular immigrants, including a few thousand Italians.
Manifestazioni per il clima oggi a Milano. Ieri, Greta Thunberg e altre due attiviste hanno parlato con il premier Draghi. / Climate demonstrations today in Milan. Yesterday, Greta Thunberg and two other activists spoke with Prime Minister Draghi.
Il 6 ottobre inizia il Diamante Peperoncino Festival, il più importante evento europeo dedicato alla famosa spezia. / The Diamante Peperoncino Festival, the most important European event dedicated to the famous spice, begins on 6 October.
Cultura
Domani si terrà la 10° edizione di Art Night Venezia. Qui l’anteprima della video istallazione Venezia 3021, che aprirà gli eventi della notte bianca veneziana. / The 10th edition of Art Night Venezia will be held tomorrow. Here is the video installation Venezia 3021 preview, which will open the events of the Venetian white night.
Dopo un lungo restauro, riapre il corridoio di Borromini del Palazzo della Sapienza, uno dei capolavori barocchi di Roma. / After a long restoration, the Borromini corridor reopens at Palazzo della Sapienza, one of Rome's Baroque masterpieces.
Un nuovo studio sul DNA degli antichi etruschi, coordinato dalle Università di Firenze, Jena e Tubinga, accredita la tesi che si tratti di un popolo autoctono. / A new study on the DNA of the ancient Etruscans, coordinated by the Universities of Florence, Jena and Tübingen, accredits the thesis that they are an indigenous people.
Recensione del libro Il caso Potenzoni, la ricostruzione della vita e della sparizione di Daniele Potenzoni, ragazzo lombardo di cui si persero le tracce nel 2015. / Review of the book Il caso Potenzoni, the reconstruction of the life and disappearance of Daniele Potenzoni, a Lombard boy whose traces were lost in 2015.
Video
L’Italia ha vinto la Coppa del Mondo 2021 di Pasticceria. A Padova, invece, la pasticceria aiuta i detenuti a riconquistarsi una vita dignitosa. / Italy won the 2021 Pastry World Cup. In Padua, instead, the pastry shop helps inmates to regain a dignified life.
Musica
Una canzone resa meravigliosamente drammatica dalla voce di Riccardo Cocciante e dall’arrangiamento di Ennio Morricone. / A song made wonderfully dramatic by the voice of Riccardo Cocciante and the arrangement by Ennio Morricone.
Un Compito Per i Principianti / A task for beginners
Un esercizio facile sulle parole utili per fare domande. / An easy exercise on useful words for asking questions.
Se ti fa piacere ricevere La Settimana, sostienila con una donazione. / If you enjoy receiving La Settimana, please consider supporting it with a donation.
Ci vediamo il prossimo venerdì! Nel frattempo, commenta questa edizione e condividila! Grazie :)
See you next friday! In the meantime, leave a comment on this edition and share it!
Thank you :)